当前位置:首页 > 单机 > 单机资讯 > 《怪物猎人崛起:曙光》简中翻译被喷 玩家又绷不住了

《怪物猎人崛起:曙光》简中翻译被喷 玩家又绷不住了

来源:易采游戏网

作者:

发布时间:2024-10-08 17:58:21

怪物猎人:崛起
怪物猎人:崛起 下载

大小:3.50 MB时间:2024/10/08 08:09:24

《怪物猎人:崛起(MONSTER HUNTER RISE)》是由卡普空制作并发行的一款大型动作角色扮演游戏,在游戏中玩家将扮演一位怪物猎人,继续前往世界各地狩猎特殊怪物,在这一作中更是加入了“翔虫”系统,让各种武器的攻击方式又有了全新的组合。

立即下载

之前《异度神剑3》简中翻译在网上引发争议,存在一些过于“接地气”的问题,不少玩家认为《异度神剑3》简中翻译怪怪的,让人摸不着头脑。

近日《怪物猎人崛起:曙光》第一弹免费更新上线,除了追加极具挑战性的新怪物外,还大幅扩张了怪异调查任务。让人想不到的是,简中翻译又引发争议了。

在B站卡普空官方账号下,不少人对《怪物猎人崛起:曙光》简中翻译表示不满。有人举例“巧击”技能翻译,简中版翻译为“回避时,在正确时机被怪物击中后,一定时间内攻击力上升”,而繁中版翻译为“抓准实机回避魔物的攻击后,一段时间内会提升攻击力”,繁中版明显是正确的。

有玩家惊呼:“没看评论区之前,真tm以为巧击是要挨打的”,还有人说简中翻译跟机翻一样,和繁中比完全不是一个档次。还有人嚷嚷能不能把简中翻译换了,冰原和《异度神剑3》逆天翻译也是他干的,完全不达信还态度巨差,想改就改。

TAGS:曙光 让人 神剑 怪物

易采游戏网简介| 联系我们| 版权声明| 家长监护| 网站导航| 帮助|