外媒谈《空洞骑士:丝之歌》中翻质量糟糕:很难怪樱桃社头上!
《空洞骑士:丝之歌》在公布六年后终于发售。目前,Steam好评率仅为52%褒贬不一,差评主要集中在中文翻译质量差上,玩家对于游戏本身的内容给予了高度认可。

对此,外媒playground发文表示,这个问题很难将责任归咎于Team Cherry。
外媒解释道,虽然本次差评风波也有玩家抱怨启动问题或其他技术性问题,但总体来说,关注点主要集中在翻译质量上。然而,Team Cherry的成员可能并不精通简体中文,也无法直接检查翻译质量。

外媒进一步解释道,从游戏字幕可知,中文翻译由Finn Wu(吴华锋)和Hertzz Liu(刘辉洲)完成,他们是否隶属于任何专业本地化公司尚不清楚。
- 1和平精英
-
1
- 2香肠派对
-
2
- 3火龙复古
-
3
- 4暗黑破坏神2.7 重制版
-
4
- 5战场女神
-
5
- 6战神之决战西伯利亚
-
6
- 7黎明召唤
-
7
- 8超神之刃
-
8




三国:谋定天下
侠盗猎车手:罪恶都市
幻唐志
离火之境
辐射:避难所Online
梦想世界:长风问剑录














