|
本次汉化从3月8日开始,由于翻译量比较大,轩辕汉化组项目比较多,所以汉化发布日期比预期有所拖延。目前文本已经基本翻译完成,校对也进行了两次,本来打算测试测试再发布,但是由于一些外部压力。我们不得不先发布一版。本次汉化在文本翻译上已经具备较高质量,但是名词由于无法快速统一所以暂时保持英文。会在下一版中更新。轩辕汉化组将尽力完美汉化本作品。 汉化声明: 本次汉化所有内容为原创。更多补丁请访问(http://www.3dmgame.com) 汉化名单: 策划: 不死鸟 翻译: 防腐剂,[]hookup,A Rolling Stone,AAAAP,Alistair,Berserker,conansky,D.N.S,Darksad,druiber,Elfylia,Heather24,Lucifer,LYnYuN.ArieS,Márc.,Maze,Never Change,pip-boy,Ravness.Rion,SALADIN,TO.Kasim,TomReadle,Tony,Twb,ubuntu哲学,Usher100%,X-Version,Z.ty.,Звезды,蒼兲的眷戀,大牙船长,邓&蒲,非,风沙绿,蝈蝈,浩海,黑白心,虎子,吉猪,劲鸠,爵士小神猫,猫猫,猫十三,某苏,千月星痕,燃,神乐,曙光整形,水银镜,尾张的傻瓜,文刀广大,仙剑,潇翔竹,小草,小李菜刀,小伍,妖刀,夜九,一切随风,羽灵,远方星辰下,月下,周淮安,左手, 校对: +_28_蘭,Elfylia,X-Version,zjinn,飞翔君,吉猪,劲鸠,兔子雷,仙剑,妖刀,叶懿无敌,音量,雨翔 特别感谢: Cello(鸾霄汉化组) 技术支持: 技术组 « 1 2 »友情提示:支持键盘左右键"←""→"翻页 |
《龙腾世纪2》轩辕汉化组汉化补丁V1.0发布
[编辑:gridf]
本文仅代表发表厂商及作者观点,不代表易采游戏网本身观点!










