您的位置:首页 > 资讯 > 国内热游>消逝的光芒2被意大利玩家踩爆 欧洲人尝到了中国玩家的苦

消逝的光芒2被意大利玩家踩爆 欧洲人尝到了中国玩家的苦

互联网

2022-03-09 09:30:46

阅读:

消逝的光芒2被意大利玩家踩爆 欧洲人尝到了中国玩家的苦

  由Techland开发的第一人称生存跑酷游戏《消逝的光芒2》已于2月4日正式解锁,这款末世背景的游戏一经发布就吸引了无数新老玩家。上周Steam销量Top10榜单中,各种版本的《消逝的光芒2》就占据了半壁江山。截止到发稿前,该游戏在Steam的评价为特别好评。

  《消逝的光芒2》能否赶超初代的1700万销量还不好说,但这并不妨碍它现在就被看作是一款好游戏。不过区别于Steam玩家对它的高评价,Metacritic网站上却出现了非常多的来自意大利玩家的差评。

  而差评理由与那些年的中国玩家一样——没有本地化语音。

  一款意在为全球玩家提供服务的游戏,本地化功能完成地如何将在很大程度上影响玩家们对它的评价。早年间因为对中国市场的不重视,所以许多国外游戏大作的官方版本都没有中文语音、文本,这让许多国内玩家大为光火。

  不少不够理智的人为此怒刷差评、大呼“we need Chinese!”而后续经过广大玩家的不懈努力(对正版游戏的支持),这一切都发生了改观。越来越多的国外游戏作品,都会优先考虑中国玩家的游戏体验,《无主之地3》、《赛博朋克2077》就是本地化完成度极佳的典范。

  《消逝的光芒2》里的中文语音虽然还达不到最高水平的那种程度,部分对话依然会让人感到出戏,但能够将玩家们的目光从字幕上解放出来,更多地关注屏幕内的其他元素,就已经是大功一件了。

  受限于无法根据语境调整语气(配音人员只有文本没有剧情),玩家们大可不必吹毛求疵。

  但长久以来都享受着优秀游戏本地化服务的意大利玩家,却从没受过这样的气。仅有字幕对于他们来说远远不够,更让他们无法接受的地方在于,《消逝的光芒2》居然支持波兰语!这群高傲的意大利玩家,无论如何都想不到自己为什么会输给波兰玩家。

  当然,如果他们愿意谷歌一下就会发现,《消逝的光芒2》的开发商Techland本就是一个波兰游戏制作发行公司。

  关于为什么没有为《消逝的光芒2》提供意大利语音,Techland并未做出正面回应。而后续更新意大利语音的可能性也不太高,毕竟这可是一个庞大的工程。这或许会给原本稳定的游戏,增加许多不知名的Bug。

  当前,中国玩家的购买力和庞大的市场已经让海外的游戏开发团队不得不重视。除了必要的本地化处理外,以中国文化为主体的游戏作品也多了起来。昨日Epic独占的中国功夫游戏《师父》(sifu)正式发售,IGN、M站等知名媒体都给出了高分。

  游戏还原了中国功夫中凌厉的动作以及打击感,架势条、武术招式、环境攻击等诸多元素构成的动作系统,让许多国内玩家都赞不绝口。中国市场所受到的超高重视度,注定了那些“求汉化”的日子已经一去不复返。

  那么大家对于意大利玩家们的遭遇,又有怎样的看法呢?

最新游戏

网友评论

火爆手游
  • 天涯明月刀 最新版

  • 只狼 最新版

  • 毁灭战士:永恒 最新版

  • 植物大战僵尸2 最新版

  • 植物大战僵尸:花园战争 最新版

  • 星球大乱斗 最新版